詞條
詞條說明
翻譯和遠(yuǎn)程工作平臺(tái)Viva Translate關(guān)閉400萬美元種子輪
Viva翻譯公司于2020年6月由**執(zhí)行官貝琳達(dá)?莫和**運(yùn)營官托尼?華共同創(chuàng)立斯坦福大學(xué)畢業(yè)生和**子女。該公司的平臺(tái)通過機(jī)器翻譯(MT)為希望為美國雇主工作的拉丁美洲講西班牙語的工人提供電子郵件和其他交互式書面信函的實(shí)時(shí)翻譯。 在通用催化劑(General Catalyst)**下的種子輪投資包括aixventures、Fellows Fund、Hyphen Capital和First Ch
現(xiàn)面向上海地區(qū)招聘展會(huì)兼職口譯人員,要求如下 口語流利,吐字清晰 五官端正、親和力強(qiáng)能夠與展會(huì)觀眾溝通互動(dòng) 能按時(shí)到崗、不遲到、不早退 英語6六級(jí)以上或3級(jí)CATTI口譯資格證,及同等資歷及以上資格證明。 自由翻譯**。 有意者請(qǐng)發(fā)簡歷和本人工作照片至我司招聘郵箱待遇面議,擇優(yōu)錄用,迪朗翻譯期待您的加入
2022年3月8日,美國國會(huì)預(yù)算辦公室(CBO)公布成本估算法案H.R.3009,改善2021年抵押貸款服務(wù)法案中的語言使用。 國會(huì)預(yù)算辦公室估計(jì),在2022年至2026年期間,該法案的直接支出將達(dá)到700萬美元,2022年至2031年期間將達(dá)到1300萬美元,假設(shè)該法案將于今年晚些時(shí)候頒布。 在眾議院提出2021年5月,民主黨德克薩斯州代表西爾維亞·加西亞據(jù)說79%是拉丁裔,該條例草案為英語水平
上海迪朗翻譯公司是一家專業(yè)的上海展會(huì)口譯公司提供專業(yè)多樣化的展會(huì)翻譯、口譯服務(wù),本公司擁有大量不同語言和專業(yè)的翻譯和口譯員。根據(jù)展覽主題的不同,我們會(huì)根據(jù)您對(duì)翻譯候選人選擇的要求,為您挑選較合適的翻譯人員。
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com