詞條
詞條說明
學習一門語言,我們先接觸的便是它的發音。發音準不準確,其實會直接影響到別人對我們說外語的印象,也會影響我們后續學習韓語的信心。關于發音學習的重要性,還想舉個小例子。 有一天,有個在韓國讀語學堂的孩子想要去超市買牙膏(??), 但是由于他的發音不大準確,將牙膏(??)發成了老鼠藥(??), 這超市大媽雖然很疑惑,還是拿了一包老鼠藥給他,他正準備買回家,但又覺得這個包裝怎么看都不大像牙膏,于是便拿去手
韓語詞匯的構成 ?單純詞 ①單音節詞,如:?(山)、 ??(五)、 ??(牙齒) ②雙音節詞,如: ??(黃瓜)、 ??(姐姐),??(韓文) ??(弟弟) ③多音節詞,如:???(爸爸)、 ????(電視) 合成詞 ①復合詞,如:???(韓國語)、 ???? (有趣) ②派生詞,如:???(大兒子)、 ???(老師) 韓國語的詞匯,從其意義、形態和在句子中的位置、作用大致可分為名詞、代詞(代名詞
?學習韓語的童鞋較明顯的特點是什么?大概……就是……口頭禪都會變得韓劇化! 之前表達自己的感嘆時說“哎呀~矮油~!”,學了韓語后則會說“??!???~??!(哦么/阿一古/大發)”;之前說“怎么辦?”,學韓語后則常常嘴邊掛著“???~(哦多尅)”……大部分學了韓語的同學可能都沒有發現不知不覺間自己的口頭禪都變了,今天我們就來細數一下這些經常使用的表達吧! 1. ??(wuli) ??可以說是韓國的
老舗」指的是有信用的傳統老店,按照漢字詞音讀的規律來看應該讀作「ろうほ」,但其實正確的讀法是「しにせ」,為什么會出現這樣的情況呢?一起來了解一下吧。 動詞「為似す?仕似す(しにす)」に由來し、「似せる」「真似てする」などの意味から、江戸時代に家業を絶やさず守り継ぐ意味となり、長年商売をして信用を得る意味で用いられるようになった。 由「為似す?仕似す(しにす)」而來,是「似せる」「真似てする」的含
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com