詞條
詞條說明
諺語誕生于日常,和文化習(xí)俗、生活環(huán)境息息相關(guān)。意思相同的諺語間的不同,正反映出其中的差異。中日諺語中就有不少意思相同,卻表達不同的諺語,一起來學(xué)習(xí)一下。 對馬念經(jīng)VS對牛彈琴 中文里“對牛彈琴”是比喻對不講道理的人講道理,對不懂得美的人談風(fēng)雅。也用來譏諷講話時不看對象。而日語中也有意思相近的諺語,那就是“馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)”,比喻面對無法理解或不想理解的人,談?wù)撨@些是沒有用的。又
1、表示進行某種動作的手段,方法和材料時,在表示物體的詞語后加上で。 例:田中さんは電車の中で會社へ行きます。(田中坐電車去公司。) 純子さんは絵の具でかきます。(純子用繪圖工具畫畫。) 2、表示動作進行的場所、范圍時,在場所、范圍的詞語后面加で 例:私は自分の部屋で勉強をします。(在自己的房間里學(xué)習(xí)。) ピンポンは中國で人気があります。(乒乓球在中國很受歡迎。) 3、數(shù)量詞后面加上で,表示單位的
在日語語法中,可能態(tài)既是一個重點也是一個難點,下述這幾個表示可能的句型在N1考試中經(jīng)常出現(xiàn),日語一級的語法體系龐大,大家在日語培訓(xùn)學(xué)習(xí)的過程中不斷匯總積累才能學(xué)習(xí)地較全面,希望能給備考帶來幫助,同時,給大家推薦日語入門學(xué)堂APP,學(xué)習(xí)更多日語知識。 1、V未然形+ないものか:能不能…啊;要是能…就好了 このCDはもう一度聞かないものか?這個CD能不能再聽一遍? 2、V未然形+ずに済む/ないで済む:
實例會話: 女:フライヤの営業(yè)部でございます。 男:もしもし、陳さん、李だけど、課長いる? 女:今日は九時半に出社の予定だけど。 男:そうか。じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんだけど。 女:うん、何。 男:実は、風(fēng)邪を引いて熱を出しちゃって、39度ぐらいあるんだよ。それで、今日は休ませてもらうって伝えてもらえない? 女:うん、わかった。お大事に。 男:うん。じゃ、そういうことで。よろしく
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00
¥2280.00
¥10000.00
¥3000.00