詞條
詞條說明
翻譯公司如何將您的項目與較佳翻譯相匹配? 您可以管理許多翻譯項目或僅管理一些項目,重點是可交付成果和預算。 但你有沒有想過幕后的人? 翻譯單詞的人是誰? 他們住在哪里? 他們是如何開始研究您的項目以及是什么讓他們成為*? 那么從事翻譯項目的所有其他人呢? 許多資源可能涉及本地化項目,包括多語言測試人員,校對人員,本地化工程師,項目經理等。 本地化(也稱為L10n,因為L和n之間有十個字母)指的
“**良好的物流和供應鏈管理交易會”,CEMAT亞洲上海物流展是中國良好的物流展,也是亞洲良好的材料處理、自動化、運輸和物流技術**交易會。在CEMAT亞洲展上,參展商和參觀者將會面,他們對物流、自動化和運輸系統的感興趣問題展開討論。 舉辦時間:2019/10/23—2019/10/26 舉辦展館:上海新**博覽中心 中國上海浦東新區龍陽路2345號 迪朗翻譯提供CeMAT ASIA 2019上
2022年4月25日,英國媒體本地化翻譯提供商,動物園數碼,出版了整整一年交易較新**過2022年3月31日全年財務收入。 動物園表示,目前預計2022年全年收入至少為7000萬美元,比去年同期增長500萬美元以前的估計較上年增長78%。調整后的息稅折舊及攤銷前利潤預測也從約600萬美元上調至約800萬美元。 動物園**執行官表示,業績好于預期,發言人格林,是在**新界推出流媒體服務的背景下推出的。
迪朗上海嘉定翻譯公司位于上海市嘉定區勝辛路2899號魔方創智城
迪朗上海嘉定翻譯公司位于上海市嘉定區勝辛路2899號魔方創智城藍馬創業中心(魔方社區),迪朗翻譯致力于通過過程和系統的持續改進來理解和滿足客戶不斷增長的翻譯需求。通過提供高翻譯質量,不斷追趕客戶期望的目標得以實現。 迪朗翻譯的翻譯項目質量保證流程包括3個步驟流程:TEP(翻譯,編輯,校對)和由項目經理執行的較終質量評估(QA)。TEP流程中的三個步驟中的每個步驟均由具有目標語言的母語的認證翻譯團隊
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: